Аннотация. В данной научной работе исследуются стилистические особенности публичных выступлений на примере речи лидера КНДР Ким Чен Ына на VIII съезде Трудовой партии Кореи. Структура речи позволяет выявить историческую преемственность, а также определить ключевые черты северокорейского политического дискурса, направленные на консолидацию власти и мобилизацию общества.

Ключевые слова: публичное выступление, стилистика, анализ, фигуры речи, идеология чучхе.

Публичные выступления политических лидеров всегда были неотъемлемой частью их деятельности, поскольку именно этот вид коммуникации направлен на поддержание связи между главой государства и широкими народными массами, а также на оказание нужного влияния на аудиторию.

В данной статье нашей целью является анализ стилистической составляющей публичных выступлений политических лидеров на примере речи председателя государственных дел КНДР Ким Чен Ына на VIII съезде ТПК.

Вступительная речь Ким Чен Ына на VIII съезде ТПК направлена на подведение итогов очередного 5-летнего экономического плана развития страны. Чтобы проанализировать и понять стилистику выбранного текста необходимо обратиться к внутриполитическому и внешнеполитическому контексту того времени.

Придя к власти в 2011 году после смерти Ким Чен Ира, Ким Чен Ын начал укреплять личную власть, сочетая этот процесс с рядом реформ. Для этого времени в стране были характерны следующие внутриполитические процессы: 

  1. Чистки элиты. Были устранены потенциальные конкуренты, включая дядю нового лидера – Чан Сон Тхэка (2013), обвинённого в «измене».
  2. Идеологический поворот. С 2019 года акцент во внутриполитической жизни сместился на возврат к ортодоксальному социализму. Восстанавливалось централизованное планирование, а рыночные элементы начали подавляться.
  3. Своеобразный культ личности. Культ личности Ким Чен Ына, развившись, достиг заметных масштабов, включая пропаганду его «гениальности» в руководстве экономикой и развитии военной стратегии.

Во внешней политике наблюдалась конфронтация со значительной частью остального мира. Ещё в 2002 году КНДР была включена западными идеологами в «ось зла» из-за программы интенсивного развития КНДР ракетно-ядерной составляющей своих Вооружённых Сил, что повлекло за собой многочисленные санкции со стороны ООН и отдельных стран, в основном стран Запада. Очередной пакет санкций в 2016-2017 годах ужесточил изоляцию, но не остановил реализацию этой программы.

На протяжении долгих лет Китай был основным торговым партнером, но Пекин неоднократно поддерживал санкции ООН, что вызывало напряжённость. После 2019 года КНДР пыталась диверсифицировать связи, усиливая контакты с Россией: с 2021 года наметился рост военно-технического взаимодействия. 

В экономике наблюдалась оттепель в виде создания «бригадных подрядов» и росте частного сектора. Однако 2019 году реформы свернули из-за опасений потери контроля. Было принято решение по возвращению к плановой экономике: с 2020 года акцент сместился на восстановление госпредприятий и карточной системы распределения.

Нельзя не отметить пандемию COVID-19, которая, несомненно, повлияла на весь мир. В силу тотальной изоляции КНДР крайне тяжело перенесла этот период, закрытие границ с Китаем усугубило кризис, вызвав дефицит продовольствия. 

Внутри страны сохраняется идеология чучхе, которая, в том числе, служит оправданию милитаризации, на которую, по разным оценкам, тратится 20-25% ВВП страны. Продолжала функционировать система жёсткого управления страной.

Для корейского полуострова вторая половина ХХ в. стала переломным моментом для всех сторон жизни. Разделение на два государства повлекло за собой неизбежные изменения в языке: Северная Корея стала официально называться «Чосон» (조선민주주의인민공화국), Южная – Тэханмингук (대한민국), а сам язык стал именоваться мунхвао (문화어) и пхёджуно (표준어) соответственно [5]. После предложения о принятия идеологии чучхе (주체사상) следующим важным пунктом для формирования национальной идентичности северокорейского народа стал IV съезд ТПК КНДР, состоявшийся в сентябре 1961 г., после которого большинство лингвистов Северной Кореи были нацелены на «пуризацию языка, сопровождающуюся искоренением ханмунной и иностранной лексики и внедрением неологизмов, искусственно произведенных из исконно корейских корней, на изучение языка и стиля произведений Ким Ир Сена и т.д.» [4].

За публичной речью любого политического лидера зачастую стоит скрупулезная работа специалистов над текстом, которые хорошо представляют себе конечную цель этого выступления и желаемый отклик на него. Достижение цели, а именно донесение посыла и смысла своей речи требует от ораторов определенных навыков и заблаговременной подготовки в таких сферах, как философия, лингвистика, логика и т.д. [1].

При анализе стилистических приемов в выбранной речи Ким Чен Ына был сделан упор на стилистические особенности, характерные для северокорейского политического дискурса, а также на элементы, связанные с текущим контекстом (идеология, милитаризация).

Выступление северокорейского лидера можно разделить на следующие 4 части:

  1. По традиции отчетный доклад был начат с освещения достижений предыдущего отчетного периода, основываясь на результатах XII съезда ТПК в 2016 году. Констатировалось, что «опора на собственные силы» привела к улучшению всех сфер жизни граждан Северной Кореи.
  2. Второй раздел был посвящен экономической сфере: председатель ТПК признал, что некоторые из поставленных задач были недовыполнены по многочисленным причинам, среди которых международные санкции, стихийные бедствия, пандемия. Было объявлено о новом пятилетнем плане экономического развития страны, где основной целью является собственное производство, что соответствует идеологии чучхе.
  3. Лидер КНДР в вопросе сельского хозяйства объявил о намерениях повысить трудовой энтузиазм у тружеников с помощью государственной поддержки деревень, увеличить объем получаемого урожая, так как из-за природных катаклизмов и низкого уровня механизации этого не удалось достичь в прошлую пятилетку.
  4. В отличие от прошлой пятилетки 2016 г. главной задачей на 2021-2025 гг. было объявлено «дополнительное усовершенствование и укрепление фундамента и потенциала самостоятельной экономики».

Данное выступление наполнено большим количеством функционально-стилистических приемов и фигур речи. Общей концепцией является упрощение непонятных для большинства народа лексики и речевых оборотов для «очищения» общественно-политического стиля от чрезмерной «вычурности», следуя принципу понимания сложного через простое – общая мысль доносится путем расщепления и конкретизации понятий [2].

В тексте используется формальный и почтительный язык, типичный для политических речей в Северной Корее. Такие термины, как «동지» (товарищ) и почтительные обращения, такие как «위대한 수령» (великий лидер), используются для обращения к членам партии и лидеру.

С учетом идеологии КНДР через весь монолог красной линией проходит напоминание о преемственности власти и культе личности вождей, сопровождаемое идеологически окрашенной лексикой [3]:

  1. «Разрешите мне <…> воздать дань глубочайшего уважения и высочайшей чести основателю и строителю Трудовой партии Кореи, вечным вождям нашей партии, нашего государства, нашего народа великому вождю товарищу Ким Ир Сену, великому руководителю товарищу Ким Чен Иру».
  2. «Съезд будет последовательно верным революционным идеям и делам великого Ким Ир Сена и Ким Чен Ира».

Использование эпитетов «вечный», «великий», «бессмертный», «непоколебимый» употребляется для сакрализации власти. Культ личности вождей уже крепко вплетен в историю КНДР. Предшественники Ким Ир Сен, Ким Чен Ир и нынешний лидер Ким Чен Ын изображаются как непогрешимые «отцы нации», что позволяет правителю консолидировать власть в своих руках [6].

Речь политика хорошо структурирована, с четкими вступлениями, переходами и заключениями для различных разделов. Это помогает удерживать внимание аудитории и облегчает понимание смысла речи. Текст пресыщен пафосом и торжественностью, чтобы подчеркнуть значимость события и вызывает у слушателей чувство гордости и уважения. Этого эффекта оратор добивается, используя метафоры для описания борьбы и достижений партии через сравнение партийного съезда с «전진하는 대회» (продвигающимся вперёд съездом), а народной поддержки с «불타는 애국헌신» (пламенной патриотической самоотверженностью) [3].

Метафоры применяются в выступлении, чтобы подчеркнуть сильные стороны режима: «Единство партии и народа – это скала, которую не сдвинуть бурями», партия как «солнце», освещающее путь.

Каждое заявление Ким Чен Ына является выражением непоколебимых догм, отсекая любое несогласие с политикой партии. С этими проявлениями мы сталкиваемся, когда в речи подчеркивается социалистическая идеология, революционный дух и важность роли партии в руководстве нацией. Такие фразы, как «사회주의건설» (социалистическое строительство) и «혁명발전» (революционное развитие), отражают эту точку зрения [7].

Еще одним часто употребляемым стилистическим приемом является антитеза, суть которой заключается в противопоставлении трудностей и достижений, например, «тяжелые испытания» и «великие победы», чтобы подчеркнуть стойкость и решимость народа. Каждый гражданин должен осознавать всю важность собственной культуры и ее приоритет перед другими культурами.

Высказывания Ким Чен Ына на подобных собраниях часто содержат категоричные утверждения, которые касаются как внешней, так и внутренней политики. Полит лидер, обращаясь к народу, демонизирует врагов и с помощью антитезы – противопоставляет внутреннюю стойкость своего народа и внешних угроз: «Пусть враги пытаются нас сломить – наш дух станет только крепче!» [3].

Для удержания внимания аудитории часто применяется гипербола – преувеличение, усиливающее эмоциональный эффект. Например, «невиданные трудности» или «невероятные победы». Эту же цель преследует лидер КНДР, используя риторические вопросы, как бы поддерживая контакт с аудиторией: «Разве есть сила, способная разрушить единство нашей партии, армии и народа?» [3]. Хотя данный тип вопроса не предполагает ответа, он заставляет слушателей задуматься и сосредоточиться на теме речи.

Для привлечения внимания аудитории и придания речи грандиозности ораторы часто прибегают к использованию различных синтаксических приемов, среди которых можно выделить анафору, эпифору и параллелизм. В данном вступлении их можно найти в следующих высказываниях:

  1. «Мы должны укреплять экономику! Мы должны развивать технологии! Мы должны защищать суверенитет!» (анафора).
  2. «Наш народ победит! Наша партия победит! Наша идеология победит!» (эпифора и параллелизм).

Заключение

Тексты выступления политических лидеров обычно наполнены различными стилистическими приемами, чтобы коммуникация с аудиторией была успешной, и лидер КНДР Ким Чен Ын не исключение, а скорее один из самых ярких примеров пропаганды легитимности своей власти. Выбранный нами текст представляет собой мощное и идеологически заряженное обращение, направленное на мобилизацию поддержки и укрепление целей и достижений партии. При его создании были грамотно учтены законы восприятия, а использование тропов и фигур речи в публичном выступлении нацелено на то, чтобы избежать монотонной, скучной риторики.

Данная тема представляет большой интерес как для изучающих корейский язык и культуру, так и для тех, кто исследует стилистику публичных выступлений. Она нуждается в более детальном рассмотрении в сочетании с исследовательскими подходами, принятыми в ряде других наук, таких как социолингвистика, риторика, философия, политология, когнитивная стилистика и др.

Список литературы:

  1. Багдасарян Т.М., Уварова А.П. Публичное выступление в аспекте стилистики // Приоритеты современной науки: актуальные исследования и направления: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции, Москва, 31 мая 2021 года / Под общ. ред. А.В. Туголукова. М.: ИП Туголуков Александр Валерьевич, 2021. С. 318-321.
  2. Брандес М.П. Стилистика текста // Теоретический курс: учебник. 3-е изд-е, перераб. и доп. М.: Прогресс-Традиция; ИНФРА-М, 2004. 416 с.
  3. Вступительная речь уважаемого товарища Ким Чен Ына на VIII съезде ТПК // koreanradio.info (сайт). (дата обращения: 14.10.2024).
  4. Концевич Л.Р., Симбирцева Т.М. Из истории корейского языкознания в КНДР в конце 50-х годов (по материалам личных архивов Г.Е. Рачкова и Ю.Н. Мазура) // Российское корееведение: альманах Международного центра корееведения при МГУ. М.: МЦК МГУ; Муравей, 2001. Вып. 2. 404 с.
  5. Лим В.Н. О некоторых тенденциях развития стилистики корейского языка в КНДР // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2015. №3. Ч. 1. С. 134-139.
  6. Лим В.Н. Стилистика корейского «культурного» и «стандартного» языка как результат влияния лингвистического и экстралингвистического факторов: монография. Хабаровск: Тихоокеанский государственный университет, 2016. 172 с.
  7. Российское корееведение. Альманах. Выпуск 2. М.: Международный центр корееведения МГУ; Муравей, 2001. С. 249-262, подборка редких архивных фото.

Analysis of stylistic features of Kim Jong-un's public speech at the eighth Congress of the WPK

Lugai M.A.,
bachelor of 3 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Letun Sergey Alexandrovich,
Senior Lecturer at the Chinese Language Department of the Institute of Foreign Languages of the Moscow City Pedagogical University

Abstract: This scientific work is aimed at studying the stylistic analysis of Kim Jong-un's speech at the VIII Congress of the Workers' Party of Korea.  The structure of speech includes historical continuity, helps to identify key features of North Korean political discourse aimed at consolidating power and mobilizing society.
Keywords: public speaking, stylistics, analysis, figures of speech, Juche ideology.

References:

  1. Baghdasaryan T.M., Uvarova A.P. Public speaking in the aspect of stylistics // Priorities of modern science: current research and directions: collection of scientific papers based on the materials of the International Scientific and Practical Conference, Moscow, May 31, 2021 / Under the general editorship. A.V. Tugolukova. Moscow: Individual entrepreneur Tugolukov Alexander Valerievich, 2021.: 318-321.
  2. Brandes M.P. Stylistics of the text // theoretical course: textbook. The 3rd is the 2nd, redeveloped. Moscow: Progress-Tradition; infra, 2004. 416 p.
  3. Opening speech of esteemed Comrade Kim Jong-un at the eighth Congress of the WPK // koreanradio.info (website). (date of the address: 14.10.2024).
  4. Kontsevich L.R., Simbirtseva T.M. From the history of Korean linguistics in the DPRK in the late 50s (based on the personal archives of G.E. Rachkov and Yu.N. Mazur) // Russian Korean studies: almanac of the International Center for Korean Studies at Moscow State University. Moscow: MCC of Moscow State University; Muravey, 2001. Issue 2. 404 p.
  5. Lim V.N. On some trends in the development of the stylistics of the Korean language in the DPRK // Philological Sciences. Questions of theory and practice. Tambov: Gramota, 2015. №3. Part 1.: 134-139.
  6. Lim V.N. Stylistics of the Korean «cultural» and «standard» language as a result of the influence of linguistic and extralinguistic factors: monograph. Khabarovsk: Pacific State University, 2016. 172 p.
  7. Russian Korean studies. The almanac. Issue 2. Moscow: International Center of Korean Studies, Moscow State University; Muravey, 2001.: 249-262, a selection of rare archival photos.