Аннотация. В статье рассматриваются особенности формирования социокультурной компетенции у учащихся девятого класса при обучении корейскому языку как второму иностранному. Анализируется содержание учебника Погадаевой А.В., Касаткиной И.Л., Чун Ин Сун и др. «Корейский язык. 9 класс» на предмет реализации социокультурного компонента; выявляются его методические возможности. На основе проведенного анализа предлагаются рекомендации по усилению социокультурной направленности обучения.

Ключевые слова: социокультурная компетенция, корейский язык, второй иностранный язык, национально-культурный компонент.

Изучение иностранных языков в современной школе рассматривается не просто как освоение лексико-грамматической системы нового языка, но и как средство приобщения обучающихся к культуре страны изучаемого языка и формирование готовности к межкультурному взаимодействию. В этом контексте особую роль приобретает национально-культурный компонент обучения, позволяющий учащимся понимать культурные особенности носителей языка, нормы поведения и ценностные ориентиры общества [2, с. 49]. Для школьников, изучающих корейский язык как второй иностранный, включение национально-культурного компонента становится важным условием формирования целостного представления о стране изучаемого языка и развития коммуникативной компетентности.

Актуальность исследования определяется тем, что в условиях расширения международных контактов, роста культурной мобильности и развития образовательных траекторий школьников второй иностранный язык становится не только инструментом коммуникации, но и средством социализации обучающихся в поликультурном пространстве. В этой логике результаты обучения иностранному языку трактуются шире, чем «языковые знания»: они включают формирование способности понимать культурные нормы, ценности и модели поведения носителей языка, а также корректно взаимодействовать в межкультурных ситуациях. Комплекс таких результатов в современной методике соотносится с понятием социокультурной компетенции как значимого компонента коммуникативной компетентности обучающихся [5, с. 7], [11, с. 18], [14, с. 45].

Дополнительную актуальность теме придает развитие корейского языкового образования в российских школах и рост интереса к корейской культуре у подростков. При этом методическая проблема состоит в том, что «мотивационный интерес» сам по себе не гарантирует образовательного результата: необходимы дидактически выстроенные модели включения социокультурного содержания в обучение, адекватные возрастным особенностям учащихся 9 класса и опирающиеся на учебно-методический комплекс. В качестве такого материала в исследовании рассматриваются школьный учебник издательства «Просвещение» и методическое пособие для учителя, поскольку именно учебник задает структуру тем, типы заданий и базовую «культурную рамку» курса [10, с. 6], [12, с. 2].

Нормативной основой исследования выступают требования федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования, фиксирующие ориентацию образовательного процесса на личностные результаты, коммуникативные умения и воспитательные эффекты обучения [13].

В рамках настоящего исследования рассматривается процесс обучения корейскому языку как второму иностранному в девятом классе общеобразовательной школы. Особое внимание уделяется дидактическим возможностям учебника «Корейский язык. Второй иностранный язык. 9 класс» в формировании социокультурной компетенции обучающихся. Цель исследования заключается в выявлении и описании того, каким образом социокультурная компетенция формируется у школьников девятого класса при обучении корейскому языку на материале данного учебника, а также в разработке методически обоснованных рекомендаций по усилению социокультурного компонента в рамках работы с ним.

Для достижения поставленной цели в исследовании решаются следующие задачи: уточнить содержание понятия «социокультурная компетенция» в методике обучения иностранным языкам; определить нормативно-методические основания формирования социокультурной компетенции на уровне основного общего образования; охарактеризовать специфику обучения корейскому языку как второму иностранному в 9 классе с учетом возрастных и мотивационных особенностей обучающихся; провести анализ учебника «Корейский язык. 9 класс» и методического пособия для учителя с точки зрения социокультурного содержания и типов заданий; а также разработать практические рекомендации (приемы, формы работы, критерии оценивания), направленные на усиление социокультурного компонента в рамках курса.

Предполагается, что формирование социокультурной компетенции у школьников 9 класса будет более результативным, если социокультурное содержание учебника будет включаться системно (не эпизодически), задания будут обеспечивать переход от «знаний о культуре» к умениям интерпретации и сравнения, а также к коммуникативному поведению (этикет, нормы взаимодействия), а работа по учебнику будет дополняться проектной и рефлексивной деятельностью, связанной с личным опытом подростка [11, с. 36], [14, с. 52], [15, с. 28].

В ходе исследования использовались теоретические методы (анализ и обобщение методической литературы и нормативных документов), а также эмпирические методы, включающие контент-анализ учебника и методического пособия, классификацию заданий по типам социокультурных результатов.

Теоретической базой исследования выступает понимание социокультурной компетенции как компонента коммуникативной компетентности. В методике обучения иностранным языкам социокультурная компетенция рассматривается как способность обучающегося понимать культурно обусловленные смыслы и реалии, распознавать нормы поведения и речевого этикета, корректно действовать в типичных ситуациях межкультурного общения, а также сопоставлять явления родной и изучаемой культуры без стереотипизации [17, с. 22].

В рамках компетентностной парадигмы социокультурная компетенция «работает» как интегративный результат: она включает когнитивный компонент (знания о стране, культуре и реалиях), поведенческий компонент (умения речевого и неречевого поведения в ситуации общения) и ценностно-отношенческий компонент (установку на уважение, толерантность и принятие культурной инаковости) [5, с. 7], [14, с. 63].

С методической точки зрения принципиально важна позиция, согласно которой социокультурная компетенция не сводится к «добавлению страноведческих справок». Она формируется через организацию деятельности обучающихся: сравнение, интерпретацию, обсуждение, решение коммуникативных задач и выполнение проектов, где культурное содержание становится материалом общения и осмысления [4], [11, с. 42]. Такая логика согласуется и с идеей развития личности в образовательном процессе, где язык рассматривается как средство освоения социального опыта и культурных смыслов [3, с. 112].

Нормативные основания исследования также подтверждают значимость социокультурного компонента. В рамках основного общего образования образовательные результаты включают не только предметные умения, но и личностные эффекты: развитие коммуникативных качеств, социально значимых установок и готовности к сотрудничеству. Требования стандарта задают ориентир на воспитательный потенциал предмета и формирование универсальных учебных действий, что напрямую связано с задачей социокультурного развития школьников при изучении иностранного языка [13]. Следовательно, социокультурный компонент в курсе корейского языка для девятого класса оправдан нормативно (как часть личностных и метапредметных результатов), методически (как условие формирования коммуникативной компетентности) и практически (как средство поддержания мотивации подростков через осмысленную культурную коммуникацию).

Специфика обучения корейскому языку в девятом классе также определяет значимость социокультурного компонента. Девятиклассники характеризуются развитием рефлексии, повышенной чувствительностью к вопросам идентичности и социальной оценки, стремлением к самостоятельности и к «значимой» коммуникации со сверстниками. Это делает особенно продуктивными задания, в которых присутствует возможность выбора и выражения личной позиции («как у нас и как в Корее», «что я думаю»), используется социальная роль (интервью, обсуждение правил, проект), а культурная информация соотносится с опытом подростка (школа, друзья, досуг, нормы поведения, подарки, праздники).

Дополнительно следует учитывать, что корейский язык как второй иностранный изучается ограниченное количество часов, поэтому важна учебная экономия: социокультурные элементы должны быть встроены в речевые действия, а не оформляться как «отдельный блок справок». Перспективность такого подхода подтверждается исследованиями по развитию корейского языкового образования в российских школах, где подчеркивается потребность в методически выстроенной поддержке курса и качественных учебных материалах [8, с. 86].

Анализ учебника «Корейский язык. Второй иностранный язык. 9 класс» [12], с точки зрения формирования социокультурной компетенции показывает, что структура курса создает условия для системного включения культурносвязанного содержания. Учебник организован модульно и предполагает развитие речевых видов деятельности через тематические блоки. Внутри модулей выделяются направления работы, которые задают основу для комплексного результата: «аудирование и говорение», «чтение и письмо», «учимся вместе», «изучаем культуру» [12, с. 2]. Такая структура методически значима, поскольку социокультурный компонент не изолирован, а соседствует с речевыми заданиями, что создает возможность переводить культурный материал в коммуникацию.

Тематическое наполнение модулей ориентировано на значимые для подростка сферы: школьная жизнь, друзья, повседневность, правила поведения, подарки и праздники. В «культурной» колонке присутствуют темы, напрямую связанные с нормами и ценностями: взаимное уважение, традиционные формы поведения, культурные практики (праздники, национальная одежда), элементы материальной культуры [12]. Это создает базовые условия для формирования культурных знаний, навыков сопоставления и ценностного отношения к иной культуре.

В качестве примера можно рассмотреть культурный блок, посвященный теме «Корейская традиционная одежда ханбок». В учебнике представлены задания, направленные не только на узнавание культурного факта, но и на развитие интерпретации, сравнения и проектной деятельности. В тематическом блоке определяются планируемые результаты («узнаю больше о традиционной корейской одежде, научусь рассказывать о корейской и русской одежде») и ключевая лексика, позволяющая перейти к речевому действию [12, с. 91]. Далее предлагаются задания на работу с содержанием текста (чтение как источник культурной информации), сопоставление (обсуждение отличий и сходств), а также мини-проект или сообщение (подготовка устного или письменного высказывания) [12, с. 92]. На следующем этапе закрепляется сопоставительная логика: учащимся предлагается соотнести корейский материал с российским и представить результаты в форме высказывания, что соответствует деятельностному пониманию социокультурной компетенции [12, с. 93]. Для 9 класса такой подход особенно продуктивен, поскольку сопоставление снижает риск стереотипизации и переводит «экзотику» в осмысленную культурную рефлексию.

Методическое пособие для учителя потенциально усиливает социокультурный компонент, поскольку задает методические ходы, описывает цели урока и ожидаемые результаты, а также помогает учителю организовать проектные и коммуникативные формы работы на основе материала учебника [10, с. 14]. С методической точки зрения важно использовать пособие не как «сборник готовых ответов», а как инструмент проектирования урока: выделять, какие задания формируют знания, какие – умения взаимодействия, а какие – ценностное отношение.

Систематизировать данные элементы социокультурной компетенции и показать их реализацию в учебнике «Корейский язык. Второй иностранный язык. 9 класс» позволяет представленная ниже таблице 1. В ней отражены основные компоненты социокультурной компетенции, их содержательные характеристики, примеры реализации в учебном материале и предполагаемый методический эффект для обучающихся 9 класса.

Таблица 1. Элементы социокультурной компетенции и их формирование на материале учебника

Компонент социокультурной компетенции

Содержание компонента

Примеры реализации в учебнике (9 класс, «Просвещение»)

Методический эффект для 9 класса

Когнитивный (знания о культуре)

реалии, традиции, культурные символы, социальные нормы

тематические культурные блоки (например, ханбок), культурная лексика, сведения о традициях [12, с. 91]

расширение фоновых знаний и культурного словаря, повышение осмысленности чтения

Интерпретационный (понимание смысла)

объяснение культурного значения явлений, понимание «почему так принято»

задания на осмысление текста и обсуждение, переход от «прочитать» к «объяснить» [12, с. 92]

развитие рефлексии и критического отношения к информации

Сравнительный (диалог культур)

сопоставление корейских и российских реалий

рассказ о корейской и русской одежде, обсуждение сходств и различий [12, с. 93]

формирование культурной чувствительности без стереотипизации

Коммуникативно-поведенческий

нормы речевого поведения, правила взаимодействия, уважение

тематические линии о правилах поведения, взаимном уважении, школьных нормах, структура модулей [12, с. 2]

перенос культурных норм в модели речевого поведения и ситуационное общение

Проектный / деятельностный

создание продукта (сообщение, мини-проект), применение культурного знания

школьные проекты как отдельный сегмент курса; подготовка высказывания на культурной основе [12, с. 92]

поддержание мотивации и развитие самостоятельности подростка

Представленные в таблице 1 элементы социокультурной компетенции показывают, каким образом культурное содержание учебника может включаться в процесс обучения и какие образовательные результаты при этом формируются у учащихся 9 класса. Анализ учебного материала позволяет сделать вывод, что учебник уже содержит ряд возможностей для развития социокультурной компетенции, однако эффективность их реализации во многом зависит от методической организации работы учителя. В связи с этим представляется целесообразным сформулировать ряд методических рекомендаций, направленных на усиление социокультурного компонента при работе с учебником «Корейский язык. Второй иностранный язык. 9 класс».

Методические рекомендации по усилению социокультурного компонента при работе с учебником (девятый класс)

Одним из ключевых принципов организации работы с культурным материалом является принцип «культура через действие». В этом случае культурная информация вводится не как справочный комментарий, а как основание для речевого действия учащихся: рассказа, сравнения, объяснения или обсуждения. Такой подход соответствует деятельностному пониманию компетентности и позволяет переводить культурные знания в коммуникативную практику [11, с. 36].

Эффективной представляется модель урока, построенная по логике «текст → интерпретация → сравнение → продукт». На первом этапе учащиеся работают с текстом и извлекают фактическую информацию. Далее следует этап интерпретации, предполагающий обсуждение смыслов и культурного значения описываемых явлений. Следующий этап связан с сопоставлением материала с российской культурой, что позволяет учащимся выявлять сходства и различия культурных практик. Завершающим этапом становится создание небольшого продукта: устного сообщения, мини-презентации или постера. Такая структура может быть реализована, например, при работе с темой «Корейская традиционная одежда ханбок» [12, с. 91].

Важным элементом закрепления культурного материала может выступать ролевая мини-ситуация, проводимая в конце урока (2-4 минуты). Например, учащимся предлагается представить ситуацию, в которой школьник из Кореи объясняет однокласснику из России, когда надевают ханбок и почему. Основная задача подобных заданий заключается в переводе культурных знаний в коммуникативное действие.

Для оценки сформированности социокультурного результата целесообразно использовать простую рубрику, включающую несколько критериев: точность культурного факта, корректность сопоставления культурных явлений, адекватность речевого оформления и наличие личной позиции учащегося. Такая система позволяет учителю оценивать не только знание культурной информации, но и способность учащихся интерпретировать ее и использовать в коммуникации.

Особое внимание следует уделять предотвращению стереотипизации культурных представлений. При обсуждении культурных норм важно использовать формулировки, подчеркивающие вариативность культурных практик, например, «в некоторых ситуациях», «в традиционной культуре», «в определенных контекстах». Это позволяет формировать у учащихся более гибкое и критическое понимание культурных различий.

Проведенный анализ позволяет сделать вывод о том, что социокультурная компетенция выступает обязательным компонентом коммуникативной компетентности школьников. Она включает когнитивный, поведенческий и ценностно-отношенческий элементы и формируется прежде всего через деятельность обучающихся, связанную с интерпретацией культурных явлений, их обсуждением и сопоставлением с опытом родной культуры [5, с. 7], [14, с. 45], [11, с. 18].

Анализ содержания учебника «Корейский язык. Второй иностранный язык. 9 класс» (издательство «Просвещение») показывает, что он обладает значительным методическим потенциалом для формирования социокультурной компетенции. Это обеспечивается модульной структурой курса и выделенным культурным компонентом, который интегрирован в речевые виды деятельности и позволяет рассматривать культурную информацию не как дополнительный материал, а как основу для коммуникативной практики учащихся [12, с. 2].

Наиболее результативными оказываются задания, переводящие культурный материал в интерпретацию и сопоставление. Примером может служить блок, посвященный традиционной корейской одежде ханбок, где учащиеся не только знакомятся с культурным фактом, но и сопоставляют его с российскими реалиями, формулируют собственные выводы и представляют результаты в форме устного или письменного высказывания. Подобная организация учебной деятельности соответствует возрастным особенностям девятиклассников и способствует поддержанию устойчивой учебной мотивации.

Важную роль в усилении социокультурного компонента играет методическое пособие для учителя, которое позволяет системно организовать работу с культурным материалом и обеспечить использование проектных и коммуникативных форм деятельности на базе учебника [10, с. 14].

Список литературы:

  1. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Индрик, 2005. 1038 с.
  2. Воронина Л.А., Летун С.А. Роль национально-культурного компонента при обучении иностранному языку (на примере корейского) // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология, 2021. Т. 20. №2. С. 49-56.
  3. Выготский Л.С. Психология развития ребенка. М.: Смысл; Эксмо, 2004. 512 с.
  4. Ден А. Учет специфики корейского языка и культуры в процессе обучения корейскому языку // Инновации в науке. 2018, №2(78). (дата обращения: 17.02.2026).
  5. Зимняя И.А. Ключевые компетенции – новая парадигма результата образования // Эксперимент и инновации в школе. 2009, №2. С. 7-14.
  6. Кан Л.И. Развитие социокультурной компетенции при обучении лингвострановедческому чтению на корейском языке студентов старших курсов языкового вуза (на материале СМИ). Дис. … канд. пед. наук: 13.00.02 / Кан Людмила Ивановна. СПб.: 2011. 177 с.
  7. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 263 с.
  8. Ко Е.Ч. Современное состояние и будущее развитие корейского языкового образования в российских школах // Корееведение в России: направление и развитие, 2024. №3. С. 86-103.
  9. Ковылина Е.В. Ролевая игра как средство обучения корейскому языку при культурологическом подходе // Ойкумена. Регионоведческие исследования, 2010. №1(12). (дата обращения: 17.02.2026).
  10. Малышева Е.Н. Корейский язык. Второй иностранный язык. 9 класс: методическое пособие для учителя к учебнику Погадаевой А.В., Касаткиной И.Л., Чун Ин Сун и др. «Корейский язык. Второй иностранный язык. 9 класс». М.: Просвещение, 2021. 167 с.
  11. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: методическое пособие. М.: Русский язык. Курсы, 2010. 568 с.
  12. Погадаева А.В. Корейский язык. 9 класс: 한국어: второй иностранный язык: учебник для общеобразовательных организаций / А.В. Погадаева, И.Л. Касаткина, Чун Ин Сун и др. М.: Просвещение; Министерство образования Республики Корея, 2021. 187 с.
  13. Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования» №1897 от 17.12.2010 (с изм. и доп. от 18.06.2025). (дата обращения: 17.02.2026).
  14. Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях. М.: Еврошкола, 2004. 236 с.
  15. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М.: Высшая школа; Амскорт интернэшнл, 1991. 305 с.
  16. Сен Н.И. Методика интенсивного обучения корейскому языку как иностранному (начальная ступень курсового краткосрочного обучения). Автореф. дис. … канд. пед. наук: 13.00.02 / Сен Надежда Ингвоновна. М.: 2004. 26 с.
  17. Томахин Г.Д. Лингвострановедение: что это такое? // Иностранные языки в школе, 1996. №6. С. 22-27.
  18. Томахин Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения // Иностранные языки в школе, 1980. №4. С. 84-88.
  19. Халяпина Л.П. Методическая система формирования поликультурной языковой личности. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. 230 с.
  20. Черкасс И.А., Черникова Ю.Н. Критерии отбора содержания социокультурного компонента в преподавании иностранных языков // Россия и Запад: диалог культур: материалы II Междунар. конф. М.: МГУ, 1996. С. 229-235.
  21. Шепель А.П. Роль культурного понимания Кореи в процессе освоения языка // Корееведение в России: направление и развитие, 2024. №3. (дата обращения: 17.02.2026).

Proposals for enhancing methods of forming sociocultural competence in ninth-grade students

Shabashova M.A.,
bachelor of 4 course of the Moscow City University, Moscow

Research supervisor:
Voronina Lyudmila Alexandrovna,
Associate Professor of the Chinese Language Department of the Institute of Foreign Languages of the Moscow City University, Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor

Abstract. The article examines the features of forming sociocultural competence in ninth-grade students learning Korean as a second foreign language. The study analyzes the content of the textbook Korean Language. Grade 9 by A. V. Pogadaeva, I. L. Kasatkina, Chun In Sun et al. from the perspective of the implementation of the sociocultural component and identifies its methodological potential. Based on the analysis, recommendations are proposed to enhance the sociocultural orientation of the learning process.
Keywords: sociocultural competence, Korean language, second foreign language, school education, ninth grade, teaching methodology, cultural component.

References:

  1. Vereshchagin E.M., Kostomarov V.G. Language and culture. Moscow: Indrik, 2005. 1038 p.
  2. Voronina L.A., Letun S.A. The role of the national-cultural component in teaching a foreign language (on the example of Korean ) // Bulletin of Novosibirsk State University. Series: History, Philology, 2021. Vol. 20. №2.: 49-56.
  3. Vygotsky L.S. Psychology of child development. Moscow: Meaning; Eksmo, 2004. 512 p.
  4. Den A. Taking into account the specifics of the Korean language and culture in the process of teaching the Korean language // Innovations in science, 2018, №2(78). (date of the address: 17.02.2026).
  5. Zimnyaya I.A. Key competencies – a new paradigm of the result of education // Experiment and innovation at school. 2009, №2.: 7-14.
  6. Kang L.I. Development of sociocultural competence in teaching language studies in Korean to senior students of a language university (based on media material). Dissertation of the candidate of pedagogical sciences: 13.00.02 / Kan Lyudmila Ivanovna. St. Petersburg: 2011. 177 p.
  7. Karaulov Yu.N. Russian language and linguistic personality. Moscow: Science, 1987. 263 p.
  8. Ko E.Ch. The current state and future development of Korean language education in Russian schools // Korean studies in Russia: direction and development, 2024. №3.: 86-103.
  9. Kovylina E.V. Role-playing game as a means of teaching the Korean language with a cultural approach//Oykumena. Regional studies, 2010. №1(12). (date of the address: 17.02.2026).
  10. Malysheva E.N. Korean language. Second foreign language. Grade 9: methodological manual for the teacher for the textbook Pogadaeva A.V., Kasatkina I.L., Chun In Sun, etc. «Korean language. Second foreign language. Grade 9». Moscow: Enlightenment, 2021. 167 p.
  11. Passov E.I., Kuzovleva N.E. Fundamentals of the communicative theory and technology of foreign language education: methodological manual. Moscow: Russian language. Courses, 2010. 568 p.
  12. Pogadaeva A.V. Korean language. 9th grade: 한국어: second foreign language: a textbook for general education organizations / A.V. Pogadaeva, I.L. Kasatkina, Chun In Sun and others. Moscow: Enlightenment; Ministry of Education of the Republic of Korea, 2021. 187 p.
  13. Order of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation «On approval of the federal state educational standard of basic general education» №1897 dated 17.12.2010 (as amended and supplemented from 18.06.2025). (date of the address: 17.02.2026).
  14. Safonova V.V. Communicative competence: modern approaches to multilevel description for methodological purposes. Moscow: Euroshkola, 2004. 236 p.
  15. Safonova V.V. Sociocultural approach to teaching foreign languages. Moscow: Higher School; Amscourt International, 1991. 305 p.
  16. Sen N.I. Methodology of intensive teaching of Korean as a foreign language (initial level of short-term course training). Abstract of the dissertation of the candidate of pedagogical sciences: 13.00.02 / Sen Nadezhda Ingvonovna. Moscow: 2004. 26 p.
  17. Tomakhin G.D. Linguistic studies: what is it ? // Foreign languages at school, 1996. №6.: 22-27.
  18. Tomakhin G.D. Background knowledge as the main subject of linguistic studies // Foreign languages at school, 1980. №4: 84-88.
  19. Khalyapina L.P. Methodological system for the formation of a multicultural linguistic personality. Kemerovo: Kuzbassvuzizdat, 2006. 230 p.
  20. Cherkassy I.A., Chernikova Yu.N. Selection criteria for the content of the sociocultural component in the teaching of foreign languages // Russia and the West: dialogue of cultures: materials II International. conf. Moscow: Moscow State University, 1996.: 229-235.
  21. Shepel A.P. The role of cultural understanding of Korea in the process of language development // Korean studies in Russia: direction and development, 2024. №3. (date of the address: 17.02.2026).