Аннотация. На фоне геополитического сближения России и КНДР анализ эволюции статуса русского языка как иностранного является актуальной темой для исследования. В статье рассматриваются структура северокорейских образовательных программ, нормативная база, а также культурные аспекты. В результате проведенного исследования был сделан вывод о том, что русский язык, утративший позиции в образовательных программах 1990-х гг., после сближения Москвы и Пхеньяна в 2020-х гг. укрепился в тройке приоритетных иностранных языков КНДР.

Ключевые слова: русский язык, КНДР, языковая политика, образование, двусторонние отношения РФ и КНДР.

В условиях напряженной геополитической ситуации и активизации российско-корейских контактов возрастает интерес к изучению культурного взаимодействия этих стран. Русский язык в Корейской Народно-Демократической Республике представляет собой не только средство межкультурной коммуникации, но и индикатор характера и интенсивности двусторонних отношений на различных исторических этапах. Актуальность темы обусловлена необходимостью системного осмысления трансформации статуса русского языка в КНДР в зависимости от политических, идеологических и социокультурных факторов. Историческая динамика российско-корейского сотрудничества свидетельствует о неоднородности положения русского языка, так как его роль и институциональная поддержка изменялись в зависимости от внешнеполитической конъюнктуры, приоритетов государственной образовательной политики и характера международных связей. Между тем именно периодизационный подход позволяет выявить закономерности эволюции языковой политики, определить ключевые этапы подъема и снижения интереса к русскому язык.

Несмотря на то, что тема является актуальной, в научной среде она остается малоизученной. Теоретической основой исследования послужили труды ученых, посвященные вопросам культурного сотрудничества России и КНДР, в частности работы Кан Ингу, М.Е. Осетровой и Ж.Г. Сон. В исследованиях авторов анализируются формы и механизмы культурного взаимодействия двух государств в различные исторические периоды – с 1940-х гг. и по настоящие времена. Рассматриваются институциональные и неформальные каналы взаимодействия, особенности гуманитарных обменов и изменения культурной политики в контексте трансформации международной ситуации. Статус РКИ в Северной Кореи рассматривается в работах Кухаренко С.В., в которых анализируются ключевые особенности преподавания русского языка в КНДР, а также перспективы расширения институциональной поддержки его изучения.

При написании статьи были использованы разные методы, позволяющие изучить статус русского языка в КНДР. Среди общелогических методов использовался анализ, позволивший собрать и проанализировать большое количество данных и синтез, систематизировавший информацию в единое целое. Системный анализ помог изучить объект как систему, прослеживая влияние внешних факторов и внутренних. В качестве частного метода был использован исторический метод, которой позволил рассмотреть развитие статуса русского языка как иностранного на протяжении выбранного периода времени.

Анализ статуса русского языка как иностранного в Северной Корее целесообразно начать с рассмотрения культурных отношений, так как они образуют основу языковой политики Северной Кореи. Формирование институциональной основы культурного сотрудничество между СССР и КНДР началось после окончания Второй мировой войны и разделения Корейского полуострова по 38 параллели. В условиях геополитического и идеологического противостояния на Корейском полуострове Москва рассматривала Пхеньян в качестве важного политического союзника в Азиатско-Тихоокеанском регионе. В соответствии с этими целями был учрежден Иностранный отдел, в компетенцию которого входили организация обучения зарубежных студентов, проведение культурных мероприятий, направленных на укрепление межгосударственных связей, а также содействие научному обмену между исследовательскими и образовательными учреждениями. После создания КНДР в 1948 г. было подписано Соглашение «Об обучении корейских студентов и аспирантов в высших учебных заведениях СССР» между Министерством высшего образования Советского Союза и Народным Комитетом Северной Кореи [10, с. 69]. На основе этого документа СССР предоставлял ежегодно 120 льготных мест для северокорейских студентов. В этом же году было выделено 1,5 млн рублей на развитие северокорейских вузов, предоставлено лабораторное оборудование и транспортные средства, а также направлены советские профессора, переводчики и другие специалисты.

Более того, делегации северокорейских медиков, педагогических кадров и специалистов в области науки и техники регулярно отправлялись на краткосрочные командировки в учреждения образования и науки Советского Союза, что способствовало созданию системы высшего образования КНДР по советскому образцу. В рамках культурных соглашений в 1948 г. в Пхеньяне был открыт советский Дом культуры, основной задачей которого являлось содействие развитию и укреплению культурных связей между Советским Союзом и Корейской Народно-Демократической Республикой. В Доме культуры регулярно устраивались тематические вечера, концерты, киносмотры, фотовыставки, рассказывающие о жизни и труде советского народа [3].

Во время Корейской войны 1950-1953 гг. СССР оказывал всестороннюю помощь Северной Корее, включая поставки вооружений, участия советских летчиков и военных советников для координации действий, а после окончания военных действий содействовал в восстановлении промышленных объектов [8, с. 83]. В связи с тем, что приоритетными целями были восстановление разрушенной инфраструктуры КНДР и преодоление последствий войны, культурные отношения в указанный период существенно сократились. Полноценное возобновление культурного сотрудничества произошли в 1961 г., с подписанием Договора «О дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи» между СССР и КНДР. Согласно статье 4, стороны обязывались укреплять экономические и культурные связи, а также оказывать взаимную поддержку и необходимую помощь [2]. В этом же году было подписано Соглашение «Об условиях взаимного обучения студентов и аспирантов в высших гражданских учебных заведениях и научно-исследовательских учреждениях», которое остается действующим по настоящие время [11].

В конце 1980- в начале 1990-х гг. советско-северокорейские отношения пережили глубокий кризис, обусловленный переориентацией внешнеполитического курса СССР, а затем и России, ориентированного на нормализацию отношений с Республикой Корея и Соединенными Штатами Америки. Новый этап сближения начался в 2000 г. с продления Договора «О дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи», а в 2007 г. был образован Фонд «Русский мир», популяризирующий русский язык и культуру за рубежом, в том числе и в Северной Корее, посредством проведения различных выставок, выступлений, литературных вечеров и русских праздников.

Пиком развития двухсторонних отношения во всех сферах стало подписание Договора «О всеобъемлющем стратегическом партнерстве» между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией в июне 2024 г. В соответствии со статьей 12 стороны взяли на себя обязательства по расширению сотрудничества в сфере образования, культуры, науки, здравоохранения, спорта и туризма [1]. Практическим подтверждением активизации культурных контактов стало участие делегация КНДР во главе с министром культуры Сын Чонгю в IX Санкт-Петербургском культурном форуме в ноябре 2024 г. А также визит делегации российского Министерства КНДР в марте 2025 г., в рамках которого обсуждались перспективы приезда российских мастеров искусств в Северную Корею для проведения тренингов и совместных выступлений, организации в России выставки северокорейских художников, а в КНДР – фестиваля российского патриотического кино [7, с. 166 ].

Изучение русского языка в Северной Корее получило институциональную основу в 1949 г. с учреждением Института русского языка, впоследствии ставшим Пхеньянским институтом иностранных языков. Позже иностранные языки стали преподавать еще в нескольких вузах: Педагогическом институте им. Ким Хен Джика, Политехническом университете имени Ким Чхэка и Университете имени Ким Ир Сена, где русский язык был одним из первых иностранных языков, рекомендованных к изучению [5, с. 507]. На раннем этапе русский язык рассматривался как один из приоритетных иностранных языков, что было обусловлено тесными политическими, идеологическими и экономическими связями с Советским Союзом. Однако в конце 1950-х гг. – начале 1960-х гг. советско-северокорейское сотрудничество резко ухудшились, и отношение к преподаванию русского языка изменилось. В рассекреченных докладах посольства РФ говорится о мерах, которые северокорейские власти предпринимали, чтобы ограничить влияние русского языка. Поэтому, начиная с 1964 г., Северная Корея значительно расширила перечень изучаемых иностранных языков, введя обязательное преподавание русского и английского языка в неполных средних школах, а также поощряя студентов колледжей овладевать как минимум двумя иностранными языками. В 1977 г. к русскому и английскому добавились французский, немецкий, испанский, японский и китайский языки [5, с. 507].

После распада Советского Союза в 1991 г. роль русского языка в образовательной системе КНДР существенно ослабла, уступив место программам с английским языком. Несмотря на ослабление позиций русского языка, Российская Федерация предпринимала меры для поддержания и стимулирования интереса к нему. В частности, в 2009 г. Фондом «Русский мир» был основан Центр русского языка на базе  Пхеньянского института иностранных языков, который действует по настоящее время. На его площадке проводятся занятия с корейскими преподавателями русского языка и студентами, языковые конкурсы, олимпиады и встречи [7, с. 167]. Дополнительно в КНДР было открыто три кабинета «Русского языка»: в Вонсане (на базе Вонсанского сельскохозяйственного университета), в Пхеньяне (на базе Народного дворца учебы и общества корейско-российской дружбы) [6, с. 118].

Активизация российско-северокорейских контактов после 2014 г., а также переориентация внешнеполитического курса России в 2022 г. привело к росту языкового сотрудничества. В июле 2023 г. произошел визит министра обороны РФ С.К. Шойгу в КНДР, в ходе которого партнерство с Пхеньяном было обозначено как стратегически значимое, став катализатором дальнейшей интенсификации сотрудничества. 14-16 ноября 2023 г. в Пхеньяне состоялось заседание Межправительственной комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству между КНДР и РФ, в ходе которого обсуждалось, в том числе, заключение межправительственного соглашения о взаимном признании образования, увеличении учебных квот Правительства России для северокорейских студентов, создание в КНДР Центра открытого образования на русском языке [7, с. 166]. Как уже отмечалось ранее, пиком взаимодействия двух стран стало подписание Договора «О всеобъемлющем стратегическом партнерстве» между РФ и КНДР.

Отдельно необходимо отметить, что методика преподавания иностранных языков в образовательной системе КНДР характеризуется низким уровнем эффективности, что обусловлено использованием преимущественно отечественных учебных пособий с устаревшей лексикой и культурно-когнитивными реалиями, а не аутентичных зарубежных изданий [4, с. 124]. Основной причиной такого подхода является идеологическая политика руководства страны, рассматривающего импортные материалы как носители «вредной» информации, потенциально подрывающей мировоззрение северокорейцев. Более того, северокорейские материалы часто содержат грамматические и фактологические ошибки.

Несмотря на активизацию изучения русского языка, наиболее востребованными иностранными языками в образовательной системе КНДР по-прежнему остаются английский и китайский. Основными причинами доминирования английского языка является стратегические приоритеты Пхеньяна. В контексте идеологической и политической конфронтации с США английский язык воспринимается как «язык противника», знание которого необходимо для внешнеполитического позиционирования страны. А после прихода к власти Ким Чен Ына Северная Корея провела образовательную реформу и объявила английский язык обязательным предметом. Популярность китайский язык приобрел после резкого экономического спада в Северной Корее в середине 1990-х гг., когда карточная система распределения продовольствия показала свою неэффективность. По мере расширения торговли с КНР практическая ценность китайского языка существенно возросла, особенно в приграничных регионах и среди лиц, занимающихся внешнеэкономической деятельностью [5, c. 509].

Таким образом, статус русского языка как иностранного в Северной Корее прошел несколько этапов. Первый этап (1945-1960 гг.) характеризовался приоритетным положением русского языка в образовательной системе страны. В условиях формирования государственности КНДР и ориентации на советскую модель развития русский язык выполнял не только коммуникативную, но и идеологическую функцию. Второй этап (1960-1980-е гг.) связан с постепенной диверсификацией внешнеполитических ориентиров Пхеньяна. Несмотря на сохранение формального статуса русского языка как одного из обязательных иностранных языков, его роль постепенно снижалась. Третий этап (1980-1990-е гг.) ознаменовался глубоким кризисом. Распад СССР и переориентация Москвы на сотрудничество с Республикой Корея и США привели к сокращению академических обменов и снижению интереса к изучению русского языка. В образовательной системе КНДР усилились позиции китайского и английского языков. Четвертый этап (2000-2014 гг.) характеризуется постепенной нормализацией и институциональным восстановлением языкового сотрудничества. Создание в 2007 г. Фонда «Русский мир» и открытие в 2009 г. Центра русского языка в Пхеньяне способствовали поддержанию интереса к языку через культурно-просветительские мероприятия. Однако в этот период русский язык оставался вторичным по сравнению с английским и китайским. Пятый этап (2014-2026 гг.) связан с новой фазой стратегического сближения Москвы и Пхеньяна. Подписание в 2024 г. Договора «О всеобъемлющем стратегическом партнерстве» между РФ и КНДР придало сотрудничеству институционально закрепленный характер.

Список литературы:

  1. Договор о всеобъемлющем стратегическом партнерстве между Корейской Народно-Демократической Республикой и Российской Федерацией. (дата обращения: 04.02.2026).
  2. Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Корейской Народно-Демократической Республикой // Правда, 1961. 7 июля (№188). С. 1.
  3. Кан Ингу Культурное сотрудничество Северной Кореи и СССР во второй половине 40-х годов. (дата обращения: 04.02.2026).
  4. Кухаренко С.В. Особенности преподавания русского языка как иностранного в школах КНДР (на основе анализа учебного комплекса «Русский язык») // Педагогика и просвещение, 2023. №2. С. 117-125.
  5. Кухаренко Н.В. Преподавание иностранных языков в Корейской Народно-Демократической Республике // Педагогический журнал, 2023. Т. 13. №2A-3А. С. 505-513.
  6. Кухаренко С.В. Перспективы поддержки изучения русского языка в КНДР // Слово: фольклорно-диалектологический альманах, 2024. №20. С. 117-119.
  7. Осетрова М.Е. Российско-северокорейское сотрудничество в сфере культуры на современном этапе: достижения и зоны роста // Власть, 2025. Т. 33. №S4. С. 164-176.
  8. Перов А.А., Анисимова И.В. Позиции СССР и КНР в Корейской войне 1950-1953 гг. // Труды молодых ученых Алтайского государственного университета, 2016. №13. С. 81-83.
  9. Россия и КНДР. Сотрудничество в гуманитарной сфере. (дата обращения: 04.02.2026).
  10. Сон Ж.Г. Интернациональная помощь СССР Северной Корее в области образования (1946-1948) // Историческая и социально-образовательная мысль, 2017. Т. 9. №1/2. С. 65-72.
  11. Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Корейской Народно-Демократической Республики об условиях взаимного обучения студентов и аспирантов в высших гражданских учебных заведениях и научно-исследовательских учреждениях. (дата обращения: 04.02.2026).

The status of Russian as a foreign language in North Korea

Kontsius I.S.,
bachelor of 4 course of the Novosibirsk state technical university, Novosibirsk

Research supervisor:
Shishikin Vitaly Gennadievich,
Associate Professor, Department of International Relations and Regional Studies, Novosibirsk State Technical University, Candidate of Historical Sciences, Associate Professor

Abstract. Against the background of the geopolitical rapprochement between Russia and the DPRK, the analysis of the evolution of the status of the Russian language as a foreign language is an urgent topic for research. The article examines the structure of North Korean educational programs, the regulatory framework, as well as cultural aspects. It was concluded that against the background of the strategic rapprochement between Moscow and Pyongyang, the Russian language, which lost its position in the educational programs of the 1990s, has strengthened in the top three foreign languages of the DPRK.
Keywords: Russian language, DPRK, language policy, education, bilateral relations between Russia and the DPRK.

References:

  1. Comprehensive Strategic Partnership Treaty between the Democratic People's Republic of Korea and the Russian Federation. (date of the address: 04.02.2026).
  2. Treaty of Friendship, Cooperation and Mutual Assistance between the Union of Soviet Socialist Republics and the Democratic People's Republic of Korea // Pravda, 1961. July 7 (№188).: 1.
  3. Kang Yinggu Cultural cooperation between North Korea and the USSR in the second half of the 1940s. (date of the address: 04.02.2026).
  4. Kukharenko S.V. Features of teaching Russian as a foreign language in schools of the DPRK (based on the analysis of the educational complex «Russian language») // Pedagogy and education, 2023. №2.: 117-1125.
  5. Kukharenko N.V. Teaching foreign languages in the Democratic People's Republic of Korea // Pedagogical Journal, 2023. Vol. 13. №2A-3A.: 505-513.
  6. Kukharenko S.V. Prospects for supporting the study of the Russian language in the DPRK // Slovo: folklore and dialectological almanac, 2024. №20.: 117-119.
  7. Osetrova M.E. Russian-North Korean cooperation in the field of culture at the present stage: achievements and growth zones // Power, 2025. Vol. 33. №54.: 164-176.
  8. Perov A.A., Anisimova I.V. The positions of the USSR and China in the Korean War of 1950-1953 // The works of young scientists of Altai State University, 2016. №: 81-83.
  9. Russia and the DPRK. Cooperation in the humanitarian sphere. (date of the address: 02.04.2026).
  10. Song J.G. International assistance of the USSR to North Korea in the field of education (1946-1948) // Historical and socio-educational thought, 2017. Vol. 9. №1/2.: 65-72.
  11. Agreement between the Government of the Union of Soviet Socialist Republics and the Government of the Democratic People's Republic of Korea on the conditions of mutual study of students and graduate students in higher civil educational institutions and research institutions. (date of the address: 02.04.2026).