По итогам Студенческой научно-практической конференции
«Перспективы синологии. XXI век» (13 декабря 2025 г)


Лингвистика и междисциплинарные исследования языка и речи

К вопросу об определении понятия «языковая игра»: проблемы и решения

Компаративный анализ языковых средств воздействия в экологической рекламе России и Китая

Обзор психолингвистических исследований синхронного перевода в различных языковых комбинациях

Оптимизация переводческих решений в условиях пространственно-временных ограничений аудиовизуального перевода

Особенности перевода лингвокультурных концептов: отражение концепта «лица» (面子) в российских СМИ

Особенности устного последовательного перевода с китайского на русский язык в политическом дискурсе

Переводческие трудности при локализации компьютерных игр в языковой паре китайский-русский

Специфика китайского юмористического жанра

Структурообразующие и дискурсообразующие признаки аннотаций к китайским обезболивающим пластырям

Художественный перевод и сценическая адаптация как инструменты межкультурной коммуникации (на примере перевода комедии Н.В. Гоголя «Ревизор» на китайский язык)

Язык как инструмент патриархата: репрезентация мизогинных стратегий в китайской фразеологии


Проблемы преподавания китайского языка в школе и вузе

Анализ эффективности онлайн-платформ языкового обмена в развитии умений разговорной диалогической речи на китайском языке

Интеграция цифровых образовательных ресурсов в обучении китайскому языку: модель организации проектной деятельности «Электронная школьная стенгазета»

Лингводидактический потенциал цифровых интеллект-карт в формировании умений монологической речи на китайском языке

Обзор учебных трудностей, возникающих у обучающихся на начальном этапе обучения китайскому языку

Обучение иероглифическому письму при помощи мнемотехники

Ознакомительное чтение как инструмент формирования навыков языковой догадки при обучении китайскому языку

Особенности лексики китайского языка: трудности и возможные пути решения

Особенности применения метода погружения в обучении китайскому языку в школе

Подходы к обучению китайскому иероглифическому письму российских школьников

Трансформация обучения диалогической речи на китайском языке с помощью цифровых технологий

Формирование иероглифического навыка у младших школьников посредством использования интерактивных приложений


Китай: политика, экономика, культура

Влияние Запада на графический дизайн в Китае

Изменения гендерных предпочтений в китайской семье в XXI веке

Изображение личности и истории в драмах Лао Шэ «Чайная» и «Канава Драконий ус»

Институты Конфуция в ЮАР как инструмент реализации языковой политики КНР

Исторический контекст романа Дун Юэ: «Новые приключения царя обезьян»

Научно-технологическое сотрудничество Китайской Народной Республики и Арабской Республики Египет

Образ Тибета как «культурной периферии» в фильмах ханьских режиссёров (середина XX – начало XXI вв.)

Синологи Русской духовной миссии в Китае

Способы репрезентации образа Сыма Цяня в пьесе Сюн Чжаочжэна «Сыма Цянь»

Традиционные тибетские музыкальные инструменты и их роль в танцевальных практиках

Чай как культурный символ в китайском кинематографе: сравнительный анализ фильмов «Чайная» (1982) и «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000)